09/03/2026
[Scroll down for English]
剛完成嘅新春市集巡禮,其中一個焦點係展示嘅戲棚花牌。製作嘅背後其實有一個故事。
上年十一月,大埔宏福苑嘅一場火災,奪走咗超過160多條生命,做成好多破碎家庭。不幸地,喺呢場人禍入面,竹成為咗其中一個爭論嘅重點,尤其是香港政府及其喉舌,更紛紛指責「竹」係造成呢場悲劇的原因。社會上出現取締竹棚嘅聲音(邊啲人提出,你懂的),認為竹棚已經過時,跟唔上現今香港社會嘅發展步伐。當時,我萌生咗用竹棚創作嘅想法,參照竹棚真正結構,創作了一件竹製棚架,之後再改造為而家喺市集展示嘅傳統港式「戲棚花牌」作品。
有趣的是,在創作過程中,我發現竹子和香港人之間其實有好多許多相似之處,於是我創作了一首關於竹子的詩。我先用我嘅母語寫了一首,又藉住ChatGPT嘅協助,創作咗另一個英文版本。以下就係呢首詩,想同大家分享:
竹
「正直,虛心,有氣節
勤奮向上 用途廣泛
不攀爬 不仰息
輕巧而硬朗
柔韌卻堅定
狂風可以令竹彎腰幾個晚上
暴雪可能把她覆蓋一個嚴冬
大火或將地上一切化成灰燼
蹂躪過後
竹林又再回復一片挺拔同青蔥
最重要嘅係
當因著某啲原因需要離開故土
種子仍會帶住竹嘅氣節同倔強
飄洋過海 另覓新天
去到新嘅土壤之後
默默耕耘 靜靜扎根
好好生活 茁壯成長
等候再次沐浴喺太陽榮光底下嘅一日」
香港人加油!
One of the highlights of the recently completed Lunar New Year market tour is definitely the decorative “Floral Board” displayed in our stalls. There's actually a story behind its creation.
Last November, a fire at Wang F**k Court in Tai Po took over 160 lives, shattering countless families. Tragically, bamboo became a focal point of debate in this man-made tragedy, especially from the Hong Kong government and its propaganda machines, blaming bamboo as a cause. Calls arose to ban bamboos (you know where’s those calls from, don’t you ?), arguing they were outdated and couldn't keep up with the pace of modern Hong Kong society. At that time, I came across an idea of creating art using bamboo sheds. Referring to the actual structure, I created a bamboo frame, which I later transformed into the traditional Hong Kong-style floral board we displayed at the markets.
Interestingly, during the creative process, I discovered many similarities between bamboo and the people of Hong Kong, leading me to compose a poem about bamboo. I first wrote a version in my native language, and then, with the help of ChatGPT, I created an English version. Here is the poem:
Bamboo
“Upright, humble, full of integrity.
Ever-striving, ever-rising,
useful in a hundred ways.
It clings to nothing, leans on no one—
Light yet resilient,
Supple yet steadfast.
A raging storm may force the bamboo to bow for several nights.
Heavy snow may bury her through a harsh winter.
A great fire may turn everything on the ground into ashes.
Yet when the ruin passes,
The bamboo grove rises again—
tall, renewed, green as first spring.
Most importantly,
When, for whatever reason, it must leave its homeland,
Its seeds still carry the bamboo's spirit,
Its integrity, its stubborn strength.
Drifting across oceans in search of a new sky,
and when they find new earth,
they labour softly, root themselves in silence,
live gently, grow strong,
and wait for the day
they can once again stand in the glory of the sun.”
Add Oil, Hongkongers!
#蘇記手作
#戲棚
#竹
#香港人加油