Isabella Nalon

Isabella Nalon Escritório especializado em arquitetura e decoração.

27/05/2026

“Meu quarto tá lindo, mas nunca sei montar a cama…” Se você já pensou isso, aqui vai um guia simples: comece pela base, construa as camadas e finalize com os detalhes.

O segredo não é quantidade, é a ordem e a escolha certa das peças.

Nesse vídeo, compartilhamos algumas dicas para te ajudar na hora de montar o enxoval!

“My room is beautiful, but I never know how to put together the bed…” If you’ve ever thought this, here’s a simple guide: start with the base, build the layers and finish with the details.

The secret is not quantity, it is the order and the right choice of pieces.

In this video, we share some tips to help you when putting together your layette!

Fotos: Júlia Herman


26/05/2026

Como criar amplitude no quarto?
Uma das soluções aqui foi a cabeceira contínua, que percorre toda a parede e alonga o olhar.
Dividida em três módulos, com tecido impermeabilizado e iluminação embutida, ela une estética, praticidade e conforto visual.

How to create spaciousness in the bedroom?
One of the solutions here was the continuous headboard, which runs along the entire wall and lengthens the look.
Divided into three modules, with waterproof fabric and built-in lighting, it combines aesthetics, practicality and visual comfort.

Fotos: Júlia Herman


26/05/2026

Dia 02/06 começa a Casacor 2026 / São Paulo

Nosso ambiente, nomeado “A Poética do Ritmo” é um espaço que acolhe emoções, desperta memórias e traduz em atmosfera o que existe entre o sentir e o pensar. Ele já prontinho esperando a sua visita!
Agradeço a todas as empresas e profissionais que participaram da realização deste lindo projeto para a Casacor SP 2026.

Já coloque na sua genda do dia 02/06 ao dia 09/08 venha me visitar na Casacor / São Paulo
E siga poistrarei muitas novidades de lá!

25/05/2026

A Casacor começa muito antes da estreia, antes da luz acesa para o visitante e do olhar atento sobre cada ambiente durante a visitação. Ela nasce no processo criativo, no projeto, no ruído das obras, nas muitas mãos que constroem e ajudam a dar forma ao invisível. Entre tantas decisões, há algo que também sustenta a arquitetura, o amor pelo que se faz. Nosso ambiente, nomeado “A Poética do Ritmo” é um espaço que acolhe emoções, desperta memórias e traduz em atmosfera o que existe entre o sentir e o pensar. Talvez seja esse o verdadeiro luxo do habitar, quando os espaços deixam de apenas existir e passam a representar aqueles que ali vivem.
Agradeço a todas as empresas e profissionais que participaram da realização deste lindo projeto para a Casacor SP 2026.

Casacor begins long before the opening, before the lights are turned on for visitors and before the attentive gaze is drawn to each space during the visit. It is born in the creative process, in the design, in the noise of the construction, in the many hands that build and help to give shape to the invisible. Among so many decisions, there is something that also sustains architecture: the love for what is done. Our space, named “The Poetics of Rhythm,” is a space that welcomes emotions, awakens memories, and translates into atmosphere what exists between feeling and thinking. Perhaps this is the true luxury of inhabiting, when spaces cease to merely exist and begin to represent those who live there.
I thank all the companies and professionals who participated in the realization of this beautiful project for Casacor SP 2026.

Um antes e depois que prova: não é sobre quantidade, é sobre intenção. Com intervenções pontuais, o quarto ganhou uma no...
23/05/2026

Um antes e depois que prova: não é sobre quantidade, é sobre intenção.

Com intervenções pontuais, o quarto ganhou uma nova atmosfera, mais leve, mais acolhedora e pensada para o descanso, principalmente com a integração da varanda.

A base é a mesma, mas a sensação é completamente diferente!

A before and after that proves: it’s not about quantity, it’s about intention.
With specific interventions, the room gained a new atmosphere, lighter, more welcoming and designed for rest, especially with the addition of the balcony.
The base is the same, but the feeling is completely different!

Fotos: Júlia Herman

22/05/2026

Neste quarto de casal, o conceito foi trabalhar uma base monocromática, com o mesmo piso em todo o apartamento e paredes na mesma tonalidade, criando unidade e amplitude.

As texturas entram como protagonistas, trazendo movimento e aconchego na medida certa. Vamos compartilhar mais detalhes nos próximos posts!

In this double bedroom, the concept was to work on a monochromatic base, with the same floor throughout the apartment and walls in the same tone, creating unity and spaciousness.

Textures take center stage, bringing movement and warmth in just the right amount. We will share more details in the next posts!

Fotos: Júlia Herman

21/05/2026

Vamos conhecer mais ambientes desse projeto especial? O corredor nos leva da área social para os espaços mais íntimos do apartamento, com mais silêncio, mais aconchego e novas histórias para contar.


Let’s get to know more environments of this special project? The hallway takes us from the social area to the most intimate spaces of the apartment, with more silence, more comfort and new stories to tell.

Foto: Julia Herman

20/05/2026

Detalhes que parecem simples, mas mudam tudo.
Na escolha das cadeiras, consideramos o uso real da varanda: contato constante, gordura e limpeza frequente.
A solução? Materiais práticos, duráveis e que mantêm o visual leve do projeto. Couro ecológico no assento, estrutura em madeira e palha sintética, uma combinação que une conforto e durabilidade.

Fotos: Júlia Herman


18/05/2026

Nem só de preparo vive a varanda gourmet.

Aqui, o cantinho verde entra como respiro, trazendo vida e ainda mais aconchego para o espaço. Um equilíbrio entre função e pausa!


The gourmet balcony doesn’t live by preparation alone.
Here, the green corner comes in as a breath of air, bringing life and even more warmth to the space. A balance between function and break!

Fotos: Júlia Herman

Churrasqueira bem resolvida faz toda a diferença.Aqui, o revestimento cimentício atualiza a base entregue pela construto...
16/05/2026

Churrasqueira bem resolvida faz toda a diferença.
Aqui, o revestimento cimentício atualiza a base entregue pela construtora, enquanto a ilha integrada concentra preparo e apoio em uma única solução.
Um projeto que equilibra estética, funcionalidade e melhor aproveitamento do espaço!

A well solved grill makes all the difference.
Here, the cement coating updates the base delivered by the construction company, while the integrated island concentrates preparation and support in a single solution.
A project that balances aesthetics, functionality and better use of space!

Fotos: Júlia Herman

Endereço

São Paulo, SP

Notificações

Seja o primeiro recebendo as novidades e nos deixe lhe enviar um e-mail quando Isabella Nalon posta notícias e promoções. Seu endereço de e-mail não será usado com qualquer outro objetivo, e pode cancelar a inscrição em qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Isabella Nalon:

Compartilhar