Mavericks.NR

Mavericks.NR MAVERICKS:
A place where all unique and recycled decoration are made. If you search for a decorative

ماڤريكس كمشروع بدأ التحضير ليه ودراسته من عام ٢٠١٥، أما ماڤريكس علي مستوي الفكرة فهو بيمثل عمر كل واحد فينا كان بينظر للأشياء المهملة من حوله وبيحس ناحيتها بشعور مبهم، وبيضطره شعوره ده بالابقاء عليها، حتي لو فضلت عنده سنين بلا أي نفع او جدوي غير الحيز اللي بتشغله واللي بيكبر مع الوقت.
احنا مجموعة من الذكريات، وذكريتنا عبارة عن مشاعر ومواقف بنحملها للحيز الفيزيائي اللي حوالينا، واللي مع الوقت بتبقي

جزء مننا، وبيبقي قرار الاستغناء عنها صعب علينا.
ماڤريكس كان دوره انه يعيد توظيف علاقاتنا بالأشياء مرة تانية، ويحافظ علي ذكرياتنا معاها، وبنفس فرحة لحظات اقتنائها أول مرة...
فريق عمل ماڤريكس:
ماڤريكس مجموعة من المبدعين جمعهم حبهم للمغامرة والتمرد علي المألوف، وربطهم الشغف بالأفكار،وبالفنون اليدوية.

Chess isn’t just a game—it’s a mindset.Old hands meet young minds across the board.A quiet battle, no shouting, just sha...
31/05/2025

Chess isn’t just a game—it’s a mindset.
Old hands meet young minds across the board.
A quiet battle, no shouting, just sharp thoughts.
The clock ticks, the pieces speak.
A pawn’s hope, a knight’s leap,
Generations trading moves and memories.

It’s more than winning.
It’s connection.
It’s respect.
It’s life—one square at a time. ♟️

What a journey❤️Our hearts are still full from the unforgettable days we spent at TDS. Mavericks didn’t just bring piece...
26/05/2025

What a journey❤️

Our hearts are still full from the unforgettable days we spent at TDS. Mavericks didn’t just bring pieces of recycled metal — we brought stories, sparks, and spirit. And what we received in return was beyond anything we imagined.

To everyone who stopped by, shared a word, smiled at a detail, asked a question, or simply stood in awe — thank you. You reminded us why we do what we do. Why turning discarded metal into art is more than a process — it's a purpose.

We had the joy of meeting creators, dreamers, designers, and curious souls from all walks of life. Some were old friends, some became new ones, and all left an imprint on our space. You saw beauty in rust, life in bolts, poetry in steel — and that gave us life.

To our special guests and supporters who took the time to pass by, share encouragement, and offer their kind words: you made this experience unforgettable. Your presence meant the world.

TDS was more than an exhibition — it was a reminder that innovation thrives when passion meets purpose, and that art, no matter how industrial, can touch hearts.

We’re not done. We’re just getting warmed up.
Until the next spark
— Team Mavericks

We were honored by the visit of Shark Abdullah Sallam to the Mavericks booth during our participation in TDS.His visit w...
23/05/2025

We were honored by the visit of Shark Abdullah Sallam to the Mavericks booth during our participation in TDS.

His visit was filled with genuine interest and inspiring conversation. He showed a true curiosity to learn about what we offer and engaged deeply with the passion and vision behind every detail of our work.

He also expressed his admiration for the innovative logo we previously designed for Madinat Misr Company — a partnership we take great pride in.

تشرفنا بزيارة الشارك عبد الله سلام لجناح Mavericks خلال مشاركتنا في TDS.

كانت زيارته مليئة بالاهتمام والحوار الملهم، حيث أبدى رغبة حقيقية في التعرف على ما نقدمه، وتفاعل مع شغفنا ورؤيتنا التي تقف خلف كل تفصيلة في أعمالنا.

كما ابدي الشارك انبهاره من تصميمنا المبتكر لشعار شركة مدينة مصر في وقت سابق في شراكة نعتز ونفخر بها

We were honored by the visit of entrepreneur Mohamed Farouk to the Mavericks booth during our participation in TDS.He sh...
21/05/2025

We were honored by the visit of entrepreneur Mohamed Farouk to the Mavericks booth during our participation in TDS.

He showed genuine interest in learning more about Mavericks and was eager to experience our unique piece unveiled during the exhibition. He listened attentively to our vision and the passion that drives this project.

Conversations like this give us real motivation to keep moving forward.

تشرفنا بزيارة الشارك محمد فاروق لجناح Mavericks خلال مشاركتنا في TDS.

أبدى اهتمامًا واضحًا بالتعرف على Mavericks، واتجه بحماس للجلوس علي قطعتنا الفريدة التي تم الكشف عنها اثتاء المعرض
واستمع بإعجاب إلى تفاصيل رؤيتنا، والدوافع التي تقف وراء شغفنا بهذا المشروع،

مثل هذه الحوارات تمنحنا دفعة قوية للاستمرار والمضي قدمًا.

16/05/2025
"The Broadcast Sentinel"Guardian of Forgotten SignalsIn a world racing toward modernity, The Broadcast Sentinel chooses ...
02/05/2025

"The Broadcast Sentinel"
Guardian of Forgotten Signals

In a world racing toward modernity, The Broadcast Sentinel chooses stillness—not to resist progress, but to guard memory from fading.

His form is a rare fusion of nostalgia and invention. Atop his shoulders rests an old television—once our window to the world, now a silent face that transmits reflection. No images flicker, no sounds emerge, yet in that stillness lives a different kind of noise—the static of memory, of shows that ended without farewell.

His body, assembled from forgotten mechanical parts—gears, joints, fragments of an industrial age—was not built for function, but for meaning. The hands of Mavericks brought these elements together not as scrap, but as syllables in a new artistic language. Each piece placed with intention, not for utility, but for storytelling.

Rooted on a wooden base that breathes warmth from the earth, the Sentinel stands—not to intimidate, but to inspire. He speaks no words, yet his presence tells a tale.
He reminds us that true art is not born from perfection, but from harmony with imperfection.
That beauty isn’t always polished; sometimes, it’s rusted—but shines when seen with eyes that seek beyond the surface.

The Broadcast Sentinel is not just a decorative object—it’s a conversation piece for those who listen.
A keeper of echoes.
A rebirth of what we thought had been left behind.

في عالم يركض نحو الحداثة، يقف الحارس الباث بثبات، لا ليمنع التقدّم، بل ليحفظ ما تبقّى من الذاكرة.

رأسه تلفاز قديم، صامت لكنه مليء بالحنين، لا يعرض صورًا، بل يعكس صدى لحظات عبرت دون وداع.
جسده مصنوع من تروس وقطع مهملة أعيد تشكيلها، لا كخردة، بل ككلمات في لغة فنية جديدة، صاغتها يد Mavericks لتروي بها حكاية الضوء الخارج من الظلال.

على قاعدته الخشبية، يقف لا ليبهر، بل ليلهم. يهمس بأن الجمال قد يوجد في ما نُسِي، وأن الفن الحقيقي يولد من البقايا إذا نُظر إليها بعين القلب.

الحارس الباث ليس مجرد تمثال… إنه حارس لذاكرة، وراوٍ بصمت.


"Visit us at The Design Show – Egypt, from May 15th to 17th, 2025.Discover our latest collection and experience the futu...
29/04/2025

"Visit us at The Design Show – Egypt, from May 15th to 17th, 2025.
Discover our latest collection and experience the future of sustainable artistry."
"ندعوكم لزيارتنا في معرض The Design Show – مصر
جناح رقم H1-197
اكتشفوا أحدث مجموعاتنا وعيشوا تجربة تطوّر الفن المستدام."

The Design Show

" The Lightsmith "Not a creator of flames, but a crafter of meaning from remnants.Out of cold iron and forgotten gears, ...
26/04/2025

" The Lightsmith "
Not a creator of flames, but a crafter of meaning from remnants.

Out of cold iron and forgotten gears, he rises —
Not merely a sculpture, but a silent bearer of light and memory.
Forged not to ignite fire, but to awaken the spark hidden within the discarded,
breathing life into the remnants of yesterday.

Upon his head rests a sleek metal shade —
guarding the light, framing it,
holding the glow without smothering it, and directing its warmth with care,
as if the iron itself had chosen to protect its inner flame.
Here, strength meets tenderness,
and light transforms from a mere function into a story whispered through every reflection.

Rooted in wood, anchored in silence,
he reminds us that not all creation needs to roar;
sometimes it hums quietly through the folds of time and metal.
The Lightsmith does not seek to dazzle — he seeks to endure.
A guardian of silent radiance.
A testament that even in what is left behind,
meaning still shines.

" صائغ النور "
ليس صانعًا للهب، بل ناسجًا للمعنى من بقايا الأشياء.

من بين الحديد البارد والتروس المنسية، ينهض —
ليس مجرد تمثال، بل حامل صامت للنور والذكرى.
صيغ لا ليشعل نارًا، بل ليوقظ الشرارة المختبئة في ما أُهمل،
ليبث الحياة في فتات الأمس.

وعلى رأسه، تعلوه خوذة معدنية أنيقة —
تحمي النور وتبرزه،
تحتضن الشعاع دون أن تطفئه، وتوجّه الضوء ليغدو أكثر تركيزًا ودفئًا،
كما لو أن الحديد ذاته قرر أن يحمي وهجه الداخلي.
هنا، يلتقي الصلب بالنعومة،
ويتحول الضوء من مجرد وهج إلى حكاية تُروى مع كل نظرة.

مثبّت على قاعدة خشبية، متجذر في صمته،
يذكّرنا أن ليس كل خلق يحتاج إلى صخب؛
فبعض الخلق يهمس بهدوء داخل طيات الزمن والمعدن.
صائغ النور لا يسعى لأن يُبهر، بل لأن يبقى.
حارس للضياء الصامت.
وشاهد على أن المعنى لا ينطفئ، حتى في ما يُترك خلفنا.



" The Inkspire Collection "When a Writer is Forged into the Gears of Time, and Words Are Cast into the Molds of Eternity...
10/03/2025

" The Inkspire Collection "

When a Writer is Forged into the Gears of Time, and Words Are Cast into the Molds of Eternity

In this series, Mavericks has not merely sculpted statues; it has transformed the cries of letters into solid, eternal lines—unfading as thought, steadfast as silence, neither withering nor perishing. Here, words do not extinguish; they turn with the gears. Text is not erased; it is engraved upon time, as if iron itself has become ink, scripting a tale with no end.

Heads of lamps and lights—sightless, yet perceiving meaning. Hands of steel—unable to hold a pen, yet inscribing silence in a language that never fades. In each piece, there echoes the voice of a writer whose lips never closed, rewriting time in a script only metal can carve.

This is the story of a writer who never departed, but returned in a new form—writing without hands, speaking without sound, yet etching his thoughts into the veins of time, where iron does not melt, words do not break, and creativity never dies.

حين يُبعث الكاتب ترسًا في دوامة الزمن، وتُسكب الحروف في قوالب الخلود"
في هذه السلسلة لم تبدع مافريكس مجرد منحوتات، بل أحالت صرخات الحروف سطورا صلبة، أبديةٌ كالفكر، راسخةٌ كالصمت، لا تبهت ولا تفنى، هنا، لا تنطفئ الكلمات، بل تدور مع التروس، ولا يُمحى النص، بل يُنقش على الزمن كأن الحديد قد استحال مدادًا، يكتب قصةً لا نهاية لها.
رؤوسٌ من مصابيح وأضواء، لا تنظر لكنها تُبصر المعنى، وأيد من صلب لا تمسك القلم، لكنها تخط الصمت بلغة لا تنطفئ. في كل قطعة، صدى لكاتبٍ لم يُغلق فمه، يُعيد تدوين الزمن في لغةٍ لا يخطّها سوى المعدن.
إنها حكاية الكاتب الذي لم يرحل، بل عاد في هيئة جديدة، يكتب بلا يد، وينطق بلا صوت، لكنه يحفر أفكاره في عروق الزمن، حيث لا يذوب الحديد، ولا تنكسر الكلمة، ولا يفنى الإبداع.

"Popeyebot""When time plays with iron, and the machine winks with delight."This figure stands as if it were a metallic c...
02/03/2025

"Popeyebot"
"When time plays with iron, and the machine winks with delight."

This figure stands as if it were a metallic child, born from the dreams of a daring craftsman. Its body is forged from gears and sturdy limbs, yet its face tells a different story—a tale of a machine not built for rigidity alone, but touched by a whisper of mischief. Its round eyes gleam with innocent wonder, as though witnessing the world for the first time, brimming with the curiosity of a child discovering life. Its mechanical mouth hints at a smile—unfinished, yet enough to breathe a quiet sense of playfulness into its being.

In its chest, where a heart should be, rests a typewriter—an ancient secret cradled within a modern frame. It feels like the remnants of a writer who never truly left, his presence lingering in the form of silent letters, waiting for someone to give them voice. Its feet, firmly planted on a wooden base, seem ready to leap, caught in hesitation—uncertain whether it is a machine built for purpose or a mischievous creature about to defy the very laws of its making.

It is not just a statue, but a paradox of metal and mirth—where iron meets dream, where the machine learns to play. As if, in a fleeting moment of whimsy, time itself decided to carve a silent laughter into steel.
"حين يعبث الزمن بالحديد، وتغمز الآلة بمرح"

يقف هذا الكيان كأنه طفلٌ معدني خرج من أحلام صانعٍ مغامر، جسده من تروسٍ وأذرعٍ صلبة، لكن وجهه يروي حكايةً أخرى، حكاية آلةٍ لم تُخلق للصرامة فقط، بل تسلل إليها شيءٌ من الدعابة. عيناه الدائريتان تلمعان بدهشةٍ بريئة، كأنهما تراقبان العالم بفضول طفلٍ يكتشف الحياة لأول مرة، وفمه الميكانيكي يوحي بابتسامةٍ لم تكتمل، لكنها تكفي لتضفي عليه روحًا من المرح الخفي.

في صدره، حيث كان ينبغي أن يكون القلب، تسكن آلةٌ كاتبة، وكأنها سرٌ قديم يحمله الزمن معه في جسدٍ حديث، كأنها بقايا كاتبٍ لم يغادر تمامًا، بل ترك أثره على هيئة حروفٍ صامتة تنتظر من يحركها. قدماه المستقرتان فوق قاعدةٍ خشبية، وكأنهما على وشك القفز، كأنه لم يحسم أمره بعد: هل هو آلةٌ جادة تؤدي وظيفتها، أم كائنٌ مشاكس يوشك أن يعبث بقوانين صُنعه؟

ليس مجرد تمثال، بل مفارقةٌ من معدنٍ وابتسامة، حيث يلتقي الحديد بالحلم، والآلة باللعب، وكأن الزمن، في لحظة مرح، قرر أن يمنح الصمت ملامح ضاحكة!

The Mechanical Writer – When Steel Carves Time, and Silence Becomes Eternal WordsFrom the stillness of metal and the whi...
16/02/2025

The Mechanical Writer – When Steel Carves Time, and Silence Becomes Eternal Words

From the stillness of metal and the whisper of grinding gears, a writer emerges—not of flesh and pulse, but of motion and precision. He does not bleed ink; he engraves thoughts into time itself, his mind turning with the wheels of industry. With the solemn grace of a philosopher, he bends steel into meaning, forging a language not written in letters, but in the rhythm of mechanics and the hush of contemplation.

His fingers, sculpted from gears, dance over a typewriter built from the ruins of its own kind, as if transcribing the very history of iron in its native dialect. Above him, a lamp bows like a priest in silent blessing, casting its glow onto his metallic script. In that light, sparks of creation flicker, and the lifeless becomes poetic—steel, once silent, now speaks.

He is not just a sculpture. He is a testament to the boundless reach of creativity, proof that artistry is not confined to flesh and soul—it thrives wherever vision dares to reshape the unyielding, even in the language of metal.

"الكاتب الميكانيكي – حين يكتب الفولاذ بمداد الزمن، ويبوح الصمت بلغة الخلود"

من عمق السكون المعدني، ومن صرير التروس المتداخلة، يولد كاتبٌ لا يحتاج إلى نبض، بل إلى دوران المسننات، ليحفر أفكاره في مجرى الزمن. يجلس في هيبة المفكرين، يطوّع الحديد ليكتب، ويحيل الجماد إلى لغة، تُقرأ لا بالحروف، بل بصوت الحركة وصمت الفكرة.

تنساب أصابعه المسننة على آلة كاتبة صُنعت من بقايا الآلة ذاتها، كأنما يُدوّن تاريخ المعدن بلغته الخاصة. ينحني مصباحه ككاهنٍ يمنح البركة، يسقط ضوءه على مسرح الكتابة، فتشتعل شرارة الخلق، ويغدو الصلب شاعرًا، ينطق بما عجزت عنه الحناجر.

إنه ليس مجرد تمثال، بل كيانٌ أعيد تشكيله ليكون صدى للعبقرية، شاهدًا على أن الإبداع لا يعرف حدود اللحم والدم، بل ينبعث حيثما وجدت الفكرة، ولو كانت من حديد.

Address

Buliding No. 11, Ibn Elhaytham St, The Ring Road, El Sheikh Zayed, Ismailia 3, Ismailia
Ismailia

Telephone

+201099590668

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Mavericks.NR posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Mavericks.NR:

Share