NINA FITZ Studio

NINA FITZ Studio Handcrafted Home Décor

Designers in 1950s Italy understood something we later forgot: a useful object can also be beautiful.This candlestick gr...
04/03/2026

Designers in 1950s Italy understood something we later forgot: a useful object can also be beautiful.

This candlestick grows out of that same idea.

Its geometry is clear, with almost no ornament. It’s made of jesmonite with oxidized metal shavings that give it the character of an older piece, as if it had always existed that way.



Los italianos de los años cincuenta entendían algo que después se nos olvidó: que un objeto útil también puede ser bonito.

Este candelabro nace de esa misma idea.

Tiene una geometría clara, sin apenas adornos. Está hecho de jesmonite con virutas de metal oxidadas que le dan ese aire de pieza antigua, como si siempre hubiera sido así.

29/01/2026

Two NINA FITZ collections are going away.

Starting tomorrow through February 28th, they’ll be 30 to 50% off.

After that, I’m never making them again. If there’s something you love, it’s now or never.



Dos colecciones de NINA FITZ van a desaparecer.

A partir de mañana hasta el 28 de febrero estarán entre el 30 y el 50% de descuento.

Después de esa fecha, no las volveré a hacer nunca más. Si hay algo que te gusta, ahora o nunca.
homedesign interiordesign decoraciondeinteriores objetosdedecoracion diseñoespañol hechoamano smallbusiness smallbrand

22/01/2026

Why is my brand called NINA FITZ?



¿Por qué mi marca se llama NINA FITZ?

AXIS. For Fundamenta I took inspiration from brutalism. I love the contrast between those clean lines and the rust from ...
14/01/2026

AXIS.

For Fundamenta I took inspiration from brutalism. I love the contrast between those clean lines and the rust from the metal shavings.

That’s the thing about working with metal and oxidizing it. You never know how it’ll turn out.



Para Fundamenta me inspiré en el brutalismo. Me encanta el contraste que se produce entre esas líneas tan limpias con el óxido de las virutas de metal.
Es lo que tiene trabajar con metal y oxidarlo. Nunca sabes cuál va a ser el resultado final.

LA HISTORIA DETRÁS DE LA COLECCIÓN CAOS CURVO.Siempre me ha gustado el wabi-sabi. Esa filosofía japonesa que encuentra b...
23/12/2025

LA HISTORIA DETRÁS DE LA COLECCIÓN CAOS CURVO.

Siempre me ha gustado el wabi-sabi. Esa filosofía japonesa que encuentra belleza en lo imperfecto, en lo que envejece, en lo irregular.

Y pensé: ¿por qué no aplicarlo a mis piezas? Quería que fueran sencillas e irregulares, y que eso fuera justamente lo bonito.

Empecé a trabajar las formas de manera diferente. Dejando que fueran orgánicas, asimétricas, sin forzar nada.

Las texturas también cambiaron. En vez de que fueran completamente lisas, dejé que el material hablara. Las convertí en rugosas.

Y además decidí añadir algo más: virutas de metal.

Las consigo en una fundición de hierro que tengo al lado de casa. Iban a tirarlas a la basura...

Una vez que la pieza seca, le añado una mezcla especial que oxida las virutas creando una pátina.

Ahí decido cuánto quiero que oxide. Más tiempo, más oxidación. Es un proceso que no controlo del todo, y eso me gusta.

El metal cambia, envejece, se transforma. Como todo en la vida.

El wabi-sabi va de eso. De aceptar el ciclo natural de las cosas. El crecimiento, el desgaste, el cambio.

Que lo que envejece, lo que se transforma, lo que no es perfecto tiene su propia belleza.

Caos Curvo es mi forma de aplicar esa filosofía. A las piezas, pero también a la vida.

Disponible en la web ✨

NAMI.I’ve been thinking about wabi-sabi a lot lately. That Japanese idea of finding beauty in imperfection, in things th...
19/12/2025

NAMI.

I’ve been thinking about wabi-sabi a lot lately. That Japanese idea of finding beauty in imperfection, in things that show their age and don’t need to prove anything.

We live in a society obsessed with perfection. It pushes us to control our image, our bodies, our productivity... even our rest. But life isn’t like that. Life is messy, chaotic, and surprises you when you least expect it. And that’s what makes it interesting.

When I make pieces from Curved Chaos, like this one, I don’t try to make them all identical. Each one has its own thing that makes it different. And that’s what I love.

That’s what wabi-sabi is about—embracing what isn’t perfect without trying to fix it. Just accepting it.

Wild when you think about it, right?



NAMI.

Llevo un tiempo dándole vueltas al concepto de wabi-sabi. Esa idea japonesa de encontrar belleza en lo imperfecto, en las cosas que llevan consigo la huella del paso del tiempo y no necesitan demostrar nada.

Vivimos en una sociedad obsesionada con la perfección. Nos empuja a controlar la imagen, el cuerpo, la productividad… incluso el descanso. Pero la vida no es así. La vida es desordenada, caótica y te sorprende cuando menos te lo esperas. Y justo ahí está lo interesante.

Cuando trabajo en algunas de las piezas de Caos Curvo, como la que os muestro, no intento que salgan todas iguales. Cada una tiene sus pequeñas peculiaridades que la hace diferente. Y eso es lo que me gusta.

El wabi-sabi va de eso, de abrazar lo que no es perfecto sin intentar arreglarlo. De aceptarlo.

Brutal cuando lo piensas, ¿no?

LOTO.Wabi-sabi. That Japanese word behind this whole collection: finding beauty in imperfection.Rough textures, asymmetr...
10/12/2025

LOTO.

Wabi-sabi. That Japanese word behind this whole collection: finding beauty in imperfection.

Rough textures, asymmetric shapes, colors that aren’t flat. Everything that gives a piece its own character.

It’s a vase for dried flowers, but it works as a decorative object too. You decide.

Curved Chaos ✨



LOTO.

Wabi-sabi. Esa palabra japonesa que resume esta colección: encontrar belleza en lo imperfecto...

Las texturas rugosas, formas asimétricas, colores que no son planos. Todo eso que hace que una pieza tenga personalidad propia.

Es un jarrón para flores secas, pero también se puede usar como objeto decorativo. Tú decides.

Caos Curvo ✨

MAGNUM.Brutalism at its rawest—bare form, bold volume, and perfect balance.At NINA FITZ, we craft pieces that defy time—...
07/12/2025

MAGNUM.

Brutalism at its rawest—bare form, bold volume, and perfect balance.

At NINA FITZ, we craft pieces that defy time—eschewing trends to fit effortlessly into any era.

Our creations start in the digital realm, sculpted with precision. Yet it’s the handwork that breathes life into them: every finish, every nuance, every tiny gesture leaves a singular trace.

MAGNUM is exactly that: a piece made slowly, in small batches, where tradition joins forces with innovation.

An object that links past and present. A bridge between yesterday and tomorrow.



MAGNUM

Brutalismo en estado puro: forma desnuda, volumen y equilibrio.

En NINA FITZ creamos piezas que desafían al tiempo, que no siguen las modas, sino que encuentran su sitio en cualquier época.

Diseñamos desde lo digital, modelando con precisión. Pero es en lo manual donde cobra vida: cada acabado, cada matiz, cada pequeño gesto deja una huella única.

MAGNUM es eso: una pieza creada con calma, en lotes pequeños, donde la tradición y la innovación se dan la mano.

Un objeto que conecta pasado y presente. Un puente entre el ayer y el mañana.

Dirección

Madrid
28008

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando NINA FITZ Studio publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a NINA FITZ Studio:

Compartir