Poong Ryu Do

Poong Ryu  Do The way of non-attachment

  heart waiting for spring ^^/ The 6th parish of the Jogye Order held a Buddhist service near the Geumgang Estuary Dam. ...
03/03/2024

heart waiting for spring ^^/
The 6th parish of the Jogye Order held a Buddhist service near the Geumgang Estuary Dam. This is the scenery of Gyeryong Mountain, where we can feel that spring has already arrived.

태양은 인류의 진화 방향을 잡아주는 지표로서 실존 한다. 인간이 자기 보전을 위한 작은 의지와 욕망에 얽매이지 않게 해주고 보다 초월 의지를 갖고 정신적 인지 진화를 이끌수 있도록 하는 동력을 갖게 될 때 보다 희망...
06/01/2024

태양은 인류의 진화 방향을 잡아주는 지표로서 실존 한다. 인간이 자기 보전을 위한 작은 의지와 욕망에 얽매이지 않게 해주고 보다 초월 의지를 갖고 정신적 인지 진화를 이끌수 있도록 하는 동력을 갖게 될 때 보다 희망적이게 된다.
세상의 삶에는 찬란한 욕망의 촛불꽃들이 무수하게 밝혀져 있지만, 자기 근원의 태양을 볼 수 있게 된 사람들에게는 더 이상 의미를 주지 않는다.

그러나, 나에 대한 애정이 타인에 대한 애정으로 전이되는 것은 인지상정이다. 내 삶이 행복하고자 한다면 타인의 삶과 행복도 인정해 주어야 관계되어진 구조의 존재 방식에 걸 맞는다.

‘손에 들린 사과를 가르키며, 이 사과를 가꾼 사람의 삶을 짓밟는다면 당신은 그 사과를 맛볼 수 없을 것이다.’

나 자신도 우주의 일부분임 이기에, 자신 또한 우주의 속성을 따르는 것이 필연적이다!

종이 하나 조차도 전체 우주와 관계 되어진다. 하나의 개체는 모두의 전체성과 둘이 아닌, 상호 관계 되어지는 과정의 구조다.

The sun exists as an indicator that sets the direction of human evolution. It becomes more hopeful when humans are not bound by a small will and desire for self-preservation and have a driving force that allows them to have a more transcendent will and lead mental and cognitive evolution.
In the life of the world, countless candles of brilliant desire are lit, but they no longer have meaning to those who can see the sun of their origin.

However, it is natural that affection for oneself transfers to affection for others. If you want to be happy in your life, you must also acknowledge the lives and happiness of others in order to fit the way of existence of the related structure.

‘If you point to an apple in your hand and trample on the life of the person who cared for it, you will not be able to taste that apple.’

Since I myself am a part of the universe, it is inevitable that I also follow the properties of the universe!

Even one piece of paper is related to the entire universe. One entity is not the wholeness of all and two, but the structure of the process of interrelationship.

때문에 내 안의 전체성 을 알고져 하는 의도로 알아차리는 정신작용은 심신이 융합된 에너지의 흐름을 생기 한다. 그 흐름은 마침네 궁극적으로 싱크 홀과 같은 홀을 이루어 간다. 그 문을 수행 전통에서는 생사현문[생사현관] 이라 부른다.

Therefore, the mental action of noticing with the intention of knowing the wholeness within me creates a flow of energy that combines mind and body. The flow ultimately forms a hole like a sinkhole. In the practice tradition, that gate is called Saengsahyeonmun .

Address

212-25 Sajeong Park Ro
Daejeon
301-849

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Poong Ryu Do posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Poong Ryu Do:

Share