Alicja w Krainie Drewna

Alicja w Krainie Drewna Stolarnia artystyczna. Rękodzieło z unikalnych kawałków drewna. Warsztaty stolarskie i tokarskie.
(1)

25/05/2026

Są rzeczy , których nie da się poznać z ekranów a nawet z książek .
wilgoć i zapach drewna , faktura kory , , miękkość trawy czy poczucie gdy gwóźdź wchodzi w drewno po uderzeniu młotkiem ..

Wycieczka do tartaku pozwala dzieciom zobaczyć prawdziwy proces powstawania drewna użytkowego. Zrozumieć, jak z pnia powstają deski, jak wygląda praca rzemieślników i ile cierpliwości wymaga tworzenie czegoś własnymi rękami.
Mogą dotknąć materiału, usłyszeć dźwięk pracy maszyn, poczuć rytm miejsca, w którym natura spotyka się z ludzką pracą.

Magia edukacji przez doświadczanie , dzieje się przy stole warsztatowym. Kiedy dziecko samodzielnie szlifuje, skręca i tworzy własny stołek, pojawia się sprawczość, skupienie i duma z prostego „zrobiłem to sam”. 🔨

Ta wycieczka nie kończy się na oglądaniu .. pracujemy tu wszystkimi zmysłami i wracamy na chwilę do prostych ,organicznych spraw w realnym świecie .

Dobrego dnia i zapraszamy !

🌱

There are things you can’t learn from screens or even books.

The moisture and smell of wood, the texture of bark, the softness of grass, or the feeling of a nail sinking into the wood after hitting it with a hammer.

A trip to a sawmill allows children to see the real process of creating usable wood. They understand how boards are formed from a tree trunk, what the craftsmen’s work is like, and how much patience it takes to create something with their own hands.

They can touch the material, hear the sound of machinery, and feel the rhythm of a place where nature meets human labor.

The magic of experiential learning happens at the workbench. When a child independently sands, assembles, and creates their own stool, agency, focus, and pride emerge from the simple fact that „I made it myself.” 🔨

This trip doesn’t end with watching... we work here with all our senses and return for a moment to simple, organic matters in the real world.

Have a good day, and welcome!

22/05/2026

Sesja 1:1 z jesionem .

Surowy i elegancki , chociaż zapachy mokrego drewna rozsiewa niespecjalne 🥴

Porządnie wybarwiona twardziel jest całkiem ozdobna .. a kształt trochę antyczny , szczególnie jak wyschnie i się powygina .

Dobrego dnia !

🌱

A 1:1 session with ash.

Austere and elegant, although it doesn't exude any particular scent of wet wood. 🥴

The well-stained heartwood is quite decorative... and the shape is a bit antique, especially when it dries and warps.

15/05/2026

Nie musi zmienić całego życia jednym gestem .. działa obok ,wśród trocin a jej obecność sprawia , że jakoś wszystko zaczyna toczyć się spokojniej.

Dziwnej czułości do drewna ani nad nim zachwytu , kiedy objawia się nowym kształtem , nie trzeba tłumaczyć tokarskiej soulmate 🌪️ Małgorzata Motylewicz

Wyciągnęłyśmy tokarki do ogrodu , do przyrody a wspólny projekt rośnie w siłę .

🌱

She doesn’t have to change your life with a single gesture... she works nearby, amidst the sawdust, and her presence somehow makes everything flow more peacefully.

The strange tenderness for wood, or the delight in it when it reveals itself in a new shape, doesn’t need explaining to the lathe’s soulmate 🌪️

We’ve taken our lathes out to the garden, to nature, and our joint project is growing stronger.

07/05/2026

Terminy na szkolenia z Festool 🚀

Majowe przejmuję ja , czereśniowe drewno i projekt -stołek 😊

W czerwcu spotykamy się z Karoliną Hokus Pokus Home 🥳 robimy drewniane ramki i stylizujemy je bejcami i woskami ,

Szkolenia odbywają się w siedzibie Festool Polska w Warszawie .
Link do zapisów - formularz w komentarzu .

28/04/2026

Kiedy ludzie wracają .. to znaczy że tam , wtedy , wydarzyło się coś ważnego .

Czasem na te powroty zabierają swoich ludzi .. żeby też doświadczyli tych emocji.

Za nową miska , owszem, można zatęsknić jednak na kolejną wizytę do Krainy Drewna zaprasza twórczy spokój , który zabiera szarość dnia , pozwala się wyrazić i nierzadko zmienia perspektywę .

Alicja przyjechała do mnie z Niemiec dwa lata temu . Przez ten czas zorganizowała swój stolarski warsztat , wykonała pierwsze meble i spotkała nową pasję.
Wróciła po kolejny etap na ścieżce pracy w drewnie i po serdeczny uścisk swojej imienniczki 😉

Alicja i Michał zrobili michy z dębu . Tokarski sprzęt do kupienia w z warsztatowa zniżką w

🌱

When people return... it means that something important happened there, then.

Sometimes they take their own people on these returns... so they can experience those emotions too.

You can long for a new bowl, yes, but another visit to the Land of Wood invites a creative peace that takes away the grayness of the day, allows you to express yourself, and often changes your perspective.

Alicja came to me from Germany two years ago. During that time, she organized her carpentry workshop, made her first pieces of furniture, and discovered a new passion.

She returned for another step on her path to woodworking and for a warm hug from her namesake 😉

Alicja and Michał made oak bowls. Lathe equipment is available for purchase with a workshop discount at .

23/04/2026

Piszą się tu nie małe historie ..

Na warsztatach spełniacie swoje stolarskie marzenia ✨
Już sam voucher wywołuje uśmiech bo jest to prezent z obietnicą nowej przygody.. czasu tylko dla siebie, oderwania się od codzienności i wejścia w zupełnie inny świat.
Na ten jeden dzień zostawiasz pracę , odpoczywasz od rodziny i codziennych rutyn ,lądując z własnym projektem w ręku , pośród drewna i narzędzi .

Czas zwalnia wraz z poznawaniem struktury drewna i przy dźwiękach strugania desek ..
a nieodłącznym towarzyszem warsztatów jest radość tworzenia .

🌱

There are some serious stories being written here...

At the workshops, you’ll fulfill your carpentry dreams ✨
The voucher itself brings a smile because it’s a gift with the promise of a new adventure... time just for yourself, a break from everyday life and entering a completely different world.
For this one day, you leave work behind, relax from family and daily routines, and land with your own project in hand, surrounded by wood and tools.

Time slows down as you learn about the structure of wood and the sounds of planing boards...
and the joy of creation is an inseparable part of the workshops.
@

19/04/2026

Zapraszamy na firmową imprezę integracyjną , jakiej jeszcze nie było!

Zamienili biuro na… tartak! zespół IT na jeden dzień odłożył klawiatury i wskoczył w świat drewna, narzędzi i pracy ręcznej.

Tartaczny ogród zaprosił na zajęcia stolarskie .. bez ekranów, bez powiadomień za to ze słońcem i wyobraźnią złapaliśmy za piły i szlifierki . satysfakcja z pracy własnymi rękami.. taki moment „tu i teraz”, którego na co dzień brakuje.

Głowy odpoczywały od komputerów przy tokarach .. zrobienie własnej misy z drewna okazało się ekscytującym doświadczeniem . ciekawość nowych działań pomieszała się z lekkim stresem: czy się uda? Jak to w ogóle działa?
Poszło wyśmienicie ! Dopisała pogoda , humory i wyobraźnia .
🤝

To był dzień pełen kontrastów — od spokoju natury po ekscytację tworzenia. Jedno jest pewne: takie doświadczenia zostają z nami na długo.

Dzięki wszystkim za energię i zaangażowanie — zdecydowanie zapraszamy 🔥
Alicja i Gosia

🌱

We invite you to a company team-building event like no other!

They transformed the office into... a sawmill! The IT team put aside their keyboards for a day and plunged into the world of wood, tools, and handiwork.

The sawmill garden invited us to carpentry classes... without screens, without notifications, but with sunshine and imagination, we grabbed saws and sanders. The satisfaction of working with your own hands... a moment of "here and now" that we miss every day.

We rested our heads from computers at the lathes... making our own wooden bowl turned out to be an exciting experience. Curiosity about new activities mixed with a slight stress: will it work? How does it even work?

It went brilliantly! The weather, moods, and imagination were on our side.
🤝

It was a day full of contrasts—from the tranquility of nature to the excitement of creating. One thing is certain: such experiences stay with us for a long time.

Thanks to everyone for their energy and commitment — we definitely invite you 🔥
Alicja and Gosia

15/04/2026

Kiedy świat biegnie , wymaga potwierdzeń i podbija ambicje do granic możliwości , zatrzymanie się w takim twórczym , spokojnym procesie brzmi jak porządny łyk świeżego powietrza .

Przy pierwszym spotkaniu z tokarstwem ,Iza zrobiła dębowa misę .. poczuła też sprawczość , brak presji i zdrową satysfakcję 🌸

Dziewczyny i tokarki to zdecydowanie dobry duet !

Na warsztatach pracujemy na sprzęcie Record Power Woodworking Machinery and Accessories a u dystrybutora Agencja-amk.pl macie zniżkę kursancką na tokarskie zakupy ✨

🌱

When the world is rushing, demanding confirmation, and pushing ambitions to their limits, pausing in such a creative, peaceful process sounds like a good breath of fresh air.

When Iza first encountered woodturning, she made an oak bowl... she also felt empowerment, a lack of pressure, and a healthy sense of satisfaction 🌸

Girls and lathes are definitely a good pair!

At the workshops, we work with equipment, and the distributor offers a student discount on lathe purchases ✨

[współpraca]

Adres

Tęczowa 17
Ger
05-532

Godziny Otwarcia

Poniedziałek 09:00 - 17:00
Wtorek 09:00 - 17:00
Środa 09:00 - 17:00
Czwartek 09:00 - 17:00
Piątek 09:00 - 17:00
Sobota 09:00 - 16:00

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Alicja w Krainie Drewna umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Firmę

Wyślij wiadomość do Alicja w Krainie Drewna:

Udostępnij